-
1 agréer
1. vtagréez l'assurance de ma considération, je vous prie d'agréer mes hommages respectueux — с глубоким уважением (заключительная формула письма)2) юр. признавать, допускать2. vi (à)нравиться, быть приятнымcette proposition m'agrée — это предложение мне нравится -
2 baiser
I vt1) целовать2) груб. иметь половые сношения; обладать4) разг. облапошить, обдуритьII mbaiser de paix — поцелуй примирения; рел. христосованиеmille [gros] baisers — целую (заключительная формула письма) -
3 considération
f1) рассмотрениеprendre en considération — учесть, принять во вниманиеen considération de loc prép — принимая во внимание; с точки зрения ( кого-либо)2) осмотрительность, осторожностьagir sans aucune considération — поступать неосмотрительно3) уважениеagréez l'assurance de ma considération ( distinguée) — с (глубоким) уважением (заключительная формула письма)4) замечание; рассуждение; соображение6) pl пренебр. пустые рассуждения -
4 dévoué
преданный; посвятивший себяvotre dévoué... — преданный вам... (заключительная формула письма) -
5 hommage
m2) почтение, дань уважения; знаки почитания; выражение чувств, признательности; похвала; подношениеen hommage à... — в знак уважения к...; воздавая должное...aller rendre hommage — ехать на поклонrecevoir l'hommage — получить признаниеrecevez l'hommage de mon respect [de mes sentiments distingués], je vous prie d'agréer mes hommages respectueux — примите уверения в моём (высоком) уважении, с глубоким уважением (заключительная формула письма)présentez mes hommages à... — передайте привет...••être dans les hommages канад. — быть крёстным отцом, крёстной матерью -
6 respect
m1) уважение, почтениеavoir [témoigner] du respect à [envers, pour, à l'égard de] qn — проявлять уважение к кому-либоmanquer de respect envers qn — проявить неуважение к кому-либо••sauf votre respect разг. — не в обиду вам будь сказано; с вашего позволения; с позволения сказатьtenir [garder] qn en respect — держать кого-либо на (почтительном) расстоянии; не подпускать близко2) pl почтение, поклонmes respects — с почтением... (заключительная формула письма подчинённого к офицеру)je vous présente mes respects — с искренним уважением...4)respect humain — стыд перед людьми; боязнь людского мненияau respect loc prép — по отношению к..., по сравнению с... -
7 salutation
f1) поклон, приветствие2) pl приветavec mes salutations amicales — с дружеским приветом (заключительная формула письма)3)salutation angélique рел. — 1) молитва пресвятой Деве; Аве-Мария 2) благовещение ( в живописи) -
8 sentiment
m1) чувство, ощущениеpartager les sentiments de qn — разделять чьи-либо чувства••avec mes sentiments distingués — с глубоким уважением (заключительная формула письма)2) сознание, пониманиеavoir le sentiment de sa force — сознавать свою силу4) чувствительность; сантиментыfeindre le sentiment — притворяться любящим••avoir qn au sentiment разг. — сыграть на чьих-либо чувствах, разжалобить кого-либо5) ( les sentiments) благородные чувства6) (le) чувство, любовь -
9 souvenir
I m1) воспоминание; памятьavoir souvenir de... — вспомнить о...si j'ai bon souvenir — если память мне не изменяетperdre le souvenir de... — забыть о...rappeler au bon souvenir de qn — передать привет кому-либоmon bon souvenir à... — привет... (заключительная формула письма)en souvenir de... — на память о...2) воспоминанияécrire ses souvenirs — писать свои воспоминания3) сувенирII непр. impersil lui en souviendra longtemps — он долго будет об этом помнитьvous souvient-il que...? — помните ли вы, что...? -
10 agréez l'assurance de ma considération
гл.общ. (distinguée) с (глубоким) уважением (заключительная формула письма)Французско-русский универсальный словарь > agréez l'assurance de ma considération
-
11 avec mes salutations amicales
Французско-русский универсальный словарь > avec mes salutations amicales
-
12 avec mes sentiments distingués
Французско-русский универсальный словарь > avec mes sentiments distingués
-
13 gros baisers
прил. -
14 mes respects
прил.общ. честь имею, с почтением (заключительная формула письма подчинённого к офицеру;...) -
15 mille baisers
прил. -
16 mon bon souvenir à
сокр.общ. (...) привет (заключительная формула письма;...)Французско-русский универсальный словарь > mon bon souvenir à
-
17 votre dévoué
прил.общ. (...) преданный вам (заключительная формула письма;...)
См. также в других словарях:
СЛУГА — СЛУГА, и, мн. слуги, слуг, слугам, муж. 1. Работник в частном доме, в каком н. заведении для выполнения различных услуг. Слуги в барском доме, в гостинице, в ресторане. Крепостной, наёмный с. Держать слуг. Слуги и господа. Помещения для слуг (в… … Толковый словарь Ожегова
с уважением — наречие Не требует постановки знаков препинания. Гардеробщики с уважением смотрят на них. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Вы должны с уважением относиться к властям. А. Чехов, Человек в футляре. @ В случае если слова «с уважением» используются… … Словарь-справочник по пунктуации
приве́т — а, м. 1. Выражение дружеского расположения, дружеских чувств, доброжелательства. Пошли приветы, поздравленья; Татьяна всех благодарит. Пушкин, Евгений Онегин. Передавай наш боевой большевистский привет товарищам молодогвардейцам , сказал он… … Малый академический словарь
ПОЧТЕНИЕ — ПОЧТЕНИЕ, я, ср. Глубокое уважение. Относиться к кому н. с почтением. С совершенным почтением (вежливая заключительная формула письма; устар.). Моё п.! (приветствие при встрече или расставании; в речи мужчин; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
Имею честь быть (пребывать) — Устар. Заключительная формула письма. В ожидании вашего ответа, с истинным уважением, имею честь быть, милостивый государь, ваш покорный слуга (Л. Н. Толстой. Письмо Н. А. Некрасову, 15 сент. 1852). «Ещё раз повторяя мою благодарность, имею честь … Фразеологический словарь русского литературного языка
тутаву — * tout à vous. Весь ваш заключительная формула письма. Поспешаю вас о сем <болезни> уведомить; а писать и думать даже и сердцем, нет времени. Tout à vous Tourguéneff. 18. 2. 1816. А. Тургенев П. Вяземскому. // ОАВ 1 68. В ожидании ста… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пребывать — аю, аешь; нсв. 1. Книжн. Неизменно оставаться, сохраняться. Пребываю вашим искренним другом (заключительная формула письма). * Страх Господень чист, пребывает вовек (Библия). 2. Быть, находиться где л. Благополучно п. в своём особняке. В данный… … Энциклопедический словарь
привет — а; м. Обращённое к кому л. выражение дружеского расположения, дружеских чувств, доброжелательства. Сердечный, искренний п. Пламенный п. Передай родным мой п. Друзья шлют тебе приветы. Примите мой п. // Разг. Дружеское или фамильярное приветствие … Энциклопедический словарь
пребывать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. пребыть, пребывание 1) книжн. Неизменно оставаться, сохраняться. Пребываю вашим искренним другом (заключительная формула письма) * Страх Господень чист, пребывает вовек (Библия) 2) Быть, находиться где л … Словарь многих выражений
привет — а; м. см. тж. привет!, с приветом а) Обращённое к кому л. выражение дружеского расположения, дружеских чувств, доброжелательства. Сердечный, искренний приве/т. Пламенный приве/т. Передай родным мой приве/т … Словарь многих выражений
почте́ние — я, ср. Глубокое уважение. Относиться с почтением к родителям. □ [Яицкие казаки] оказывали ему [Пугачеву] наружное почтение, при народе ходили за ним без шапок и били ему челом; но наедине обходились с ним как с товарищем и вместе пьянствовали.… … Малый академический словарь